乡音无改鬓毛衰的正确读音(乡音无改鬓毛衰的正确读音拼音) 衰的衰乡音无改鬓毛衰

 人参与 | 时间:2023-02-01 05:52:09

今天给各位分享乡音无改鬓毛衰的乡音乡音正确读音的知识,其中也会对乡音无改鬓毛衰的无改无改正确读音拼音进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的鬓毛鬓毛问题,别忘了关注本站,衰的衰现在开始吧!正确正确

本文目录一览:

  • 1、读音读音乡音无改鬓毛衰“衰”的拼音正确读音是什么?
  • 2、乡音无改鬓毛衰(衰的乡音乡音读音应该是什么?)
  • 3、乡音无改鬓毛什么拼音
  • 4、无改无改乡音无改鬓毛衰正确读音
  • 5、鬓毛鬓毛少小离家老大回,衰的衰乡音无改鬓毛衰,正确正确的读音读音“衰”字,该怎么读
  • 6、拼音乡音无改鬓毛衰cui还是乡音乡音shuai?

乡音无改鬓毛衰“衰”的正确读音是什么?

乡音无改鬓毛衰“衰”的正确读音是cuī,此处应是减少的意思。全句意思是口音未变鬓发却已疏落、减少。

出处:唐代贺知章《回乡偶书二首·其一》:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

扩展资料:

唐代诗人贺知章晚年辞官还乡之时,有感而发,作了组诗作品《回乡偶书二首》。

唐代贺知章《回乡偶书二首·其二》:离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

译文:我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。

乡音无改鬓毛衰(衰的读音应该是什么?)

“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”的读音是cuī 。

乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

赏析:“乡音无改鬓毛衰”用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改;美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可衰颓。

“乡音无改”既是故乡在诗人身上打下的永远抹不掉的烙印,又是诗人亲近故乡儿童的媒介,所以弥足珍贵;“鬓毛衰”本是离乡数十年来宦游奔波的必然结果,幸而叶落归根,在白发飘萧的垂暮之年,终于返回朝思暮想的故乡,因而倍觉幸运。诗人这时的感情是悲喜交集,感慨与激动参半。

扩展资料:

《古汉语常用字字典》对“衰”的注释。有四个义项:

1、shuāi:衰退,衰弱,衰老。《史记•李斯列传》“物极则衰。”《战国策•赵策四》“而臣衰。”

2、cuī:减少。《战国策•赵策四》“日食饮得无~乎?”(每天饮食没有减少吧?)

3、cuī:等级次第。《左传•桓公二年》“皆有等衰。”

4、cuī:通“纟衰”。古代丧服的一种。《荀子••礼论》“无衰麻之服。”

参考资料来源:百度百科——回乡偶书二首

乡音无改鬓毛什么拼音

乡音无改鬓毛衰正确读音:xiāng

yīn

wú gǎi bìn

máo

shuāi cuī。”乡音不改鬓毛衰“出自于唐代诗人贺知章《回乡偶书二首》。

原文:

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

翻译:

我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

扩展资料

创作背景

贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。

赏析

一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。

首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”。

言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。

参考资料来源:

百度百科—回乡偶书二首

乡音无改鬓毛衰正确读音

乡音无改鬓毛衰正确读音是:cuī

出处:唐·贺知章《回乡偶书二首·其一》

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

白话释义:

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

扩展资料

文章赏析:

这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。“少小离家老大回”,诗一开始,就紧扣题目,单刀直入,点明离家与回乡相距年岁之久、时间之遥,其中已蕴藏着很深的感慨。这感慨在同题第二首诗中即有明白的描写:“离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。”山河依旧,人事消磨,将自然的永恒与人生的多变作了鲜明的对照。这里是明写,在“少小离家老大回”中是隐含,表现手法不同,艺术效果也不同。

第二句“乡音无改鬓毛衰”用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改;美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可衰颓。

“乡音无改”既是故乡在诗人身上打下的永远抹不掉的烙印,又是诗人亲近故乡儿童的媒介,所以弥足珍贵;“鬓毛衰”本是离乡数十年来宦游奔波的必然结果,幸而叶落归根,在白发飘萧的垂暮之年,终于返回朝思暮想的故乡,因而倍觉幸运。诗人这时的感情是悲喜交集,感慨与激动参半。

三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。

全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。

就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。

而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。

此诗运用了三种对比:通过少小离家与老大回乡的对比,以突出离开家乡时间之长;通过乡音难改与鬓毛易衰的对比,以突出人事变化速度之快。

通过白发衰翁与天真儿童的对比,委婉含蓄地表现了诗人回乡欢愉之情和人世沧桑之感,并且将这两种迥不相同的感情水乳交融地凝合在一起。全诗采用白描手法,在自然朴素的语言中蕴藏着一片真挚深厚的感情。读之如饮醇醪,入口很淡,而后劲无穷。

写作背景:

贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这诗。

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,的“衰”字,该怎么读

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,的“衰”字拼音(cuī)。

原文:

回乡偶书二首

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

扩展资料:

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。

参考资料:百度百科-回乡偶书二首

乡音无改鬓毛衰cui还是shuai?

官方的说法是,“衰”在这首诗中本来应该读“cui”,在以前的教材中也一直读“cui”,但现在读错的人太多了,所以统一改为“shuai”。

以前,官方认为“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”中,“衰”应该读成“cui”,大概是觉得可以与上一句的“hui”押韵,这实际上是想当然,因为在古音中“回、衰(shuai)、来”三个字的韵是相同的,和现代的读法有些区别。

如果“衰”在这里读成“cui”意思就错了,“衰”是个多音字,读“shuai”意思为衰老,变弱,读“cui”的意思是等级或丧服(同“缞”)。“shuai”的读音随着时间的推移发生了很多变化,但“cui”的读音基本上保留了,在《广韵》中同“崔”。

扩展资料

关于“乡音无改鬓毛衰”中“衰”的读音,由“cui”改成“shuai”,在《普通话异读词审音表》征求意见中,有过提及。而且改编读音的还有其它例子。

例如,“远上寒山石径斜”中的“xiá”,改成了“xié”,“一骑红尘妃子笑”中的“jì”改成了“qí”,还有词语“确凿”由“què zuò”改成了“què záo”。

乡音无改鬓毛衰的正确读音的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于乡音无改鬓毛衰的正确读音拼音、乡音无改鬓毛衰的正确读音的信息别忘了在本站进行查找喔。

顶: 291踩: 9939